TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 22:3-4

TSK Full Life Study Bible

22:3

Ramot-Gilead(TB)/Ramot(TL) <07433> [Ramoth.]

diam(TB/TL) <02814> [still. Heb. silent from taking it.]

22:3

bahwa Ramot-Gilead

Ul 4:43; [Lihat FULL. Ul 4:43]



22:4

<03212> [Wilt thou go.]

sama-sama(TB)/Bagaimana ... begitulah(TL) <03644> [I am as thou.]

22:4

untuk memerangi

2Raj 3:7


1 Raja-raja 22:6

TSK Full Life Study Bible

22:6

mengumpulkan ... dihimpunkanlah(TB)/dihimpunkanlah ... nabi(TL) <05030 06908> [the prophets together.]

Majulah(TB)/pergi(TL) <05927> [Go up.]

Tuhan(TB/TL) <0136> [the Lord.]

This prophecy is couched in the ambiguous terms in which the heathen oracles were delivered. It may mean, either "The Lord will deliver it (Ramoth Gilead) into the king's (Ahab's) hand;" or, "The Lord will deliver (Israel) into the king's (of Syria) hand." So in the famous reply of the Delphian oracle to Pyrrhus: {Aio te ’acida, Romanos vincere posse: Ibis redibis nunquam in bello peribis;} "I say to thee, Pyrrhus the Romans shall overcome: thou shalt go, thou shalt return never in war shalt thou perish."

22:6

Majulah!

Hak 18:6; [Lihat FULL. Hak 18:6]

tangan raja.

1Raj 13:18; [Lihat FULL. 1Raj 13:18]


Catatan Frasa: EMPAT RATUS ORANG.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA